نازنینم خواب خوشی داخل خیالم داشتم ای دور ترین هدف دنیای من
عزیزم گفتم که هستی و هستم با تو به جنگ درد هام میرم
***
تا چِش بَسِم وا کِردم ، عزیزم ؛ نه تو بیو نه دنیا م تنیا
توزه سره ره یا گوت نازارم ؛ م پاپتی ممونم د ریا
عزیزم به چشم بازو بسته کردنی نه تو دیگه بودی و نه دنیایی برام موند و من تنهای تنها
نازنینم گرد و خاک مسیر رفتنت بهم فهموند که با بیچارگی و پا برهنه در راه ها خواهم موند
***
شویا بی اساره چشیاته ناره
تَریکی و ظلمات ریا نا دیاره
شب های بی شتاره سیاهی و زیبایی و یکنواختی چشم تو رو نداره
تاریکی و ظلمات همه جا رو گرفته و راه و مسیر ها پیدا نیستند
***
نه تاو گوتنم هی نه سره اشاره نه ؛ دلی که بسوزیه خووَری بیاره
چی زمینی حوشکی که بیه فراموش ؛ نه میاره اوری که نمی بواره
نه توان گفتن دارم نه ، نه قادر به اشاره کردن ، و نه هیچ کسی که دلش بسوزه و خبری بیاره
مثل زمین خشکی که سال هاس فراموش شده نه ابری برای بارید برایش میاید
♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪
داره و آرِم آرِم قسم موحوره ایوار ، و خین گرمه اَفتو دنیا نَمَنه وا کَس
قد میاکه سرت مینه دلم درد عزیز
ارمه مردم تو سیمه اشکی نریز
ای عزیز به اندازه موهای سرت داخل دلم درد دارم ، اگر من مردم برایم اشکی نریز
***
آخرش هر کسی باید بمیره
دِ دل خاک یه ذره جا بییره
آخرش هر کسی باید بمیره ، در دل خاک یه ذره جا بگیره
***
شووِ سالم که رسس جومکه مشکیته درار
یه گلی سرخی عزیز تو د سره خاکم بَکار
سالگرد وفاتم که گذشت پیراهن مشکی رو از تنت در بیار و یه گل سرخ خداحافظی بر سره خاکم بکار
***
میکشی سرمه د چَش ، چَشه تو بی سرمه خووَه
افتو لووَه بونم ، ارکه زرده خَنت نووَه
میکشی سرمه به چشمانت ، چشمانت بدون سرمه هم قشنگن ، آفتاب لب بومم اگر لبخند هایت نباشند
***
تیر سیلت وِ دلم شوری و شوقی نِشنه
سیل چشیات منه بی روز کِشنه
تیر نگاهت به دلم شور و شوقی مینداره این نگاه های تو منو به این روز انداخته
***
هُمدم ساز منی ناله ی آواز منی
رفیقو هُم سفر و هُمدم و هُم ساز منی
هم دم ساز منی ، ناله های آواز من هستی ، هم سفر و همدم و هم راز منی
***
شور و شارم هه تونی ، عید و بهارم هه تونی
بلگ و بارم ههتونی ، شَمِ مزارم هه تونی
شور و شادی تو هستی ، عید و بهارم تو هستی ، برگ و ثمر زندگیم تویی ، شمع مزار من تو هستی
***
نکنی کاری که مِ رنج و عذاوو داشته بووِم
د مین خاک گورم چشِ پر اوو داشته بووِم
نکنی کاری که من رنج و عذاب داشته باشم ، د میان خاک قبرم چشمانم پر از اشک باشن
***
[audio mp3="/uploads/tarane_khone/sho_selam.mp3"][/audio]
► لینک دانلود شعره کامل غمگین ◄
[audio mp3="/uploads/tarane_khone/mikashi_sorma_the_chash.mp3"][/audio]
► لینک دانلود موسیقی شاد همخوانی ◄
انصافا اگه دنبالش گشتی و اینجا پیداش کردی نظر بادت نره
►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄
مشاهده لیست ترانه های ترجمه شده ◄
ترجمه توسط :سایت خنگولستان