دانلود ، متن ، و ترجمه ترانه های لری و لکی

اری جومه کی ورت بی گلی دش وازه از ایرج رحمانپور
اری جومه کی ورت بی گلی دش بازه از ایرج رحمانپور
دانلود و ترجمه ترانه های ایرج رحمانپور
دانلود و ترجمه ی ترانه های آلبوم وانو از ایرج رحمانپور

♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪

اَری جومه کی وَرِت بی عزیزم ، گلی دِش وازه
اَری گلی دِش هوره بی ،چشیام ، گله آوازه
یه گلش ، گله آساره ، یه گلش رِفت بهاره


عزیزم پیراهن گلداری و رنگ رنگی که پوشیدی گلی ازش باز شده و شکفته
ای چشمانم به فدات ، گلی از اون نشون از مووه و شیونه و گلی دیگه از اون نشونه ی عروسی و آوازه
یکی از گل ها مثل روشنایی ستاره اس و گلی دیگه اش مثل باران های بهاری

 

***

اَری گلی دِش پاییز وه ، عزیزم ، گلی بهاره
اَری یه گلش شویا وه ، چشیام ، گله آساره
یه گلش ، گله آوازه ، شکتی شویا درازه


عزیزم ، یکی از گلهاش پاییز و گلی دیگر نشون از اون بهاره
ای چشمانم به فدات ، گلی از اون مثل شب های پر ستاره است
و یکی از گلهاش اوج آوازه خستگیه شب های درازه

 

***

اَری گلی دش وه یادِ ،عزیزم ، گلی فراموش
اَری گلی دِش صدا وه ، چشیام ، بونگ نوشانوش
یه گلش زخم فراموش ، یه گلش بونگ نوشانوش


عزیزم یکی از گلهاش یادها و یادگارهاس و گلی دیگه از اون فراموشیه
ای چشمان من ، گلی از لباست نشون از صدا ها داره و گلی دیگر صدای نوش باد گفتن
یکی از گلهاش زخم فراموشی و گلی دیگرش صدای نوش باد گفتن ها

***

اَری نازارم جومت وه ، عزیزم ، رنگو وارنگه
آری آرام و دلکشه ، چشیام ، سی دله تنگه
قشنگی ، ورنگی و رنگی چی صدا زرنگه زنگی


نازنینم و عزیزه من لباست رنگارنگه
ای چشمانم به فدات ، آرام و دلکش هستی برای دل های تنگ
مثل صدای زنگوله ها قشنگ و رنگارنگ هستی

***

اَری جومت توره پا وه عزیزم ، سفریا دیر
اري پره ده هوره وه، چشيام، آیِميا دلگير
عزيزم سفريم ديره، نازارم، دَنگش دلگير


لباس تو یاد آور رد پاها در سفر های طولانیه
ای چشمان من لباس تو پر از مویه و ناله های آدم های دلگیره
عزیزم سفرم طولانیه ، و نازنین من ناله هایی دلگیر داره

***

اري آووی آسمون وه ، عزيزم، سفيدي برفيا
اري بي دنگ و سكوت، چشيام ، رنگيني حرفيا
عزيزم سفيده برفي، سرخوشي، كلامه ي حرفي


عزیزم ، آبی آسمونی و سفیدیه برف ها
ای چشمای من ، بی صدایی و سکوتم و حرفهای متنوع و رنگارنگم
ای شادمانیه و سرخوشیه من ، عزیزم مثل سفیدی برف ها میمانی ، و حرفات پر از کلمه های قشنگ و زیباس

***

اري يه گلش خنه وه، عزيزم، گلي گريوه
کُره مر دل وه رنگيا وه، چشيام، تو بفريوه
عزيزم گليات گريوه، مر دلم وش بفريوه


یکی از گل های لباست نشون از خنده است و گلی دیگه ازش گل گریه است
ای چشمام به فدات ، مگه اینکه دل خودم رو به رنگ های پیراهن تو فریب بدم
عزیزم گل های پیراهنت پر از گریه اند ، مگه اینکه دلم رو باشون فریب بدم

♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪
این شعر یادها و خاطره های کوچ رو در رنگارنگی لباسی گل گلی بیان میکنه
♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪

لینک مستقیم دانلود اَری جومه کی ورت بی از ایرج رحمانپور ◄
►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄
مشاهده لیست ترانه های ترجمه شده ◄
ترجمه توسط :سایت خنگولستان